WHY CHOOSE US
Our USPs
We believe that Translators Family is the translation service provider you are looking for.
Below is a list of unique points explaining why you should choose Translators Family!
What sets us apart from other translation agencies
-
We keep your costs down to a minimum. We have no overhead, so our family-run business can offer you excellent-quality services for a much lower price than other large translation agencies Read more …
The CEO, founder, project manager, HR manager and final QA manager of our company are one and the same: the husband and wife team of Oleg and Tatiana. We wear all the hats around here, ensuring that everything runs smoothly from A to Z. The only mediators between the customer and the contractors are our project managers—the founders of Translators Family. You may think that in this case it'd be better to deal with freelance translators without any mediators at all. Well, our service as a mediator between you and the freelancers will greatly facilitate your work. Let us do the work for you, saving you loads of time and stress. It is our job to ensure that the translations are of the highest quality and that the work is finished on time. Learn more about the benefits of collaborating with our team over freelance translators alone below.
-
We offer high quality translation services at competitive rates Read more…
We offer the same package of translation services the other translation companies provide (project management + translation + linguistic and professional editing + DTP + QA, etc.), but we do this for more competitive rates (due to our intentionally slim margins as described above and our focus on satisfying our customers).
-
We have developed a comprehensive work process to guarantee exceptionally high-quality services. To learn more about it please visit our Workflow page.
-
We offer different rate packages depending on your requirements and budget Read more…
- Request Draft Translation to receive our lowest-cost translation that still meets high quality standards. The Draft Translation package includes translation free of spelling, grammar, and terminology mistakes, completed by a professional translator who will check the translation twice. This translation will be also reviewed by a dedicated Project Manager to make sure everything is OK and meets your requirements. This package does not involve editors for in-depth proofreading, DTP experts, or other specialists that would be required for translations that will be published or used for commercial purposes (this package is also inappropriate for medical, legal, and other exacting texts).
- Get more discounts using CAT tools. We use CAT tools to analyze your files and save you money if the text is highly repetitive. For example, you can pay only 15% of the per-word rate if a word repeats in your text, or pay up to 30% for a whole sentence if it has "fuzzy" or close matches with other sentences.
- Order Summary Translation if you only need the general idea or gist of your text. This cost-saving type of translation is suitable for cases such as when you have large volumes of information and you only need the key points. You can also order Selective Translation, which includes the translation of tables of contents, main paragraphs, abstracts, conclusions, and any other important sections. To learn more about rates please request a free quote here.
What sets us apart from freelance translators
-
We offer much more than just translation. Read more…
Our team offers not only translation, but also many other important related services, such as project management, editing, preparation for printing (DTP, post-DTP proofreading), and quality assurance. Even our least expensive package of services involves two more people besides the translator: the project manager, who takes care of communication with the client, chooses the right translator for the project, keeps an eye on correct implementation of the client's requirements, deadlines, etc; and the QA manager-editor who checks the translation for high quality. Just imagine how complicated the process is for translation being prepared for printing that demands the highest quality and comes with numerous requirements. Let alone if it is a medical or legal document. Such translations require elaborate organization of the work process and a legion of experts: translators handpicked for this specific job, terminologists, linguistic and specialist editors, proofreaders, desktop publishers, computer scientists, evaluators, QA managers, project manager, client manager…
-
We take care of all organizational issues that so often divert freelance translators from their work Read more…
Usually freelance translators don't have the time or desire to take care of organizational issues, such as terms and methods of payment (different with each client), invoicing, buying the needed software, involving colleagues to proofread their translations, quality control, etc. Translators should take care of the translation itself and managers should take care of organizational aspects. As the saying goes, everyone to his trade.
- Two heads are better than one and there are even more in our team. Read more…
We have a motto: always check the work of any translator no matter how professional he or she is. We are all people and to err is human. So any translation that goes through our team is checked at least 4 times: the first time by the translator upon completion of the translation, then by an editor (linguistic or specialist editing or both), then by the translator again to accept or reject the editor's corrections, and finally by the project manager (quick review).
-
We help you to choose the right translator Read more…
We will find the right translator for your project. If you need to translate a medical text, then we will choose the right translator from our database of proven and certified medical translators who usually have two advanced degrees—linguistic and medical—in addition to extensive experience in medical translations in the required language pair. What's more, we will choose the expert who is familiar with the specific area of the text to be translated (pharmaceuticals or biochemistry or medical device, etc.), who has experience translating the terminology specific to this very project.
- We are available 24/7. Read more…
We are always online and we have "semper paratus" translators and editors who are "always ready" to do your translation no matter what time zone you live in. Our project managers are also professional translators and editors who can handle very urgent short translations.
The advantages are all yours when you use our high quality, affordable translation services!
E-mail:
info@translatorsfamily.com
olegsemerikov@gmail.com
tatianasemerikova@gmail.com
telephone:
+3 8 068 892 20 27
