Blog for translators and translation buyers

Blog

Choosing a translator is a big decision. You’re selecting the person (or perhaps the team) that will bring the voice of your organisation to an entirely new audience – to share your product with a foreign market or your ideas with a wider crowd. Taking the plunge and choosing a translator requires real trust, especially if you don’t personally speak the language into which your text is being translated. All of this means that once you’ve...

Every translation job brings its own challenges, no matter the field. But it’s fair to say some jobs are more specialised than others. They may require specific knowledge, a tightly defined style, perhaps even additional formal training. Technical translation can potentially cover all of these requirements and more, which is why it sometimes gets set apart from the rest of the already-demanding translation business. The actual term is usually quite broadly defined: at its loosest, “technical...

Every language has at least a few words which leave translators smiling ruefully – or perhaps sighing with despair when a big deadline is coming up. Those words that quintessentially belong to their home country and which have no exact one-word translation. Every skilled translator knows that no word or phrase is truly untranslatable, of course – one of the most amazing things about language is how flexible it can be at expressing any idea imaginable,...

Building a bank of translation resources can be a wise investment If you're interested in getting the very best out of your business translation provider, then your next step might be to invest in creating translation resources for them to use. From linguistic style guides to help writers perfectly match your company tone to glossaries detailing your preferred terminology, providing your language translation services team with extra guidance can really help improve the quality of the...