Translators And Managers At Our Agency | Translators Family
353976
page-template,page-template-blog-masonry-full-width,page-template-blog-masonry-full-width-php,page,page-id-353976,eltd-cpt-1.0,ajax_fade,page_not_loaded,, vertical_menu_with_scroll,smooth_scroll,blog_installed,wpb-js-composer js-comp-ver-5.6,vc_responsive
 

Blog_custom

Translators Family

BOUTIQUE TRANSLATION AGENCY: BECAUSE SPECIALISATION MATTERS

5 Simple Tactics For Learning To Speak Any Language Fluently
0

5 Simple Tactics For Learning To Speak Any Language Fluently

Learning a language is one thing and then becoming fluent in it is another. Memorizing the vocabulary, learning about the syntax and grammar rule is something that is under our control, but becoming fluent in a language is more about the formation of habit. Which...

0

Why it makes sense to outsource translation

For a business serving multiple target-language markets, it can seem like an endless debate. To outsource, or not to outsource? If you’re expanding into a new market, it’s one of the first decisions you have to make – after all, it will define your approach...

discount on translation service
0

Black Friday is coming!

Up to 30% discount on any translation service Sworn translation, business, marketing or technical translation, website localisation, interpreting, and other services are available at a discounted price only on Black Friday. Conditions: The amount of discount depends on the volume of the project, the type of text and...

event for translators
0

Picnic for Translators in Warsaw by Translators Family

In an effort to get out of the office on hot summer days, we at Translators Family decided to go outside and organise a picnic for translators and translation agencies. We hoped it would be one of those rare occasions when translators in Warsaw could meet...

0

How To Go Global With Your Online Store | Guest Post

Translation is a balancing act, and taking your ecommerce venture to other countries involves careful project management and commercial judgement.  Your site needs to not only be translated but also localized to its target audience. Bad localization can lead to cultural faux pas and product...