5 interesting examples of using Instagram Reels by translators
Instagram Reels for translators
Whether you’re a freelancer or an employee of a large company, Reels is another way to promote your brand and help your audience get to know you a little better. Instagram’s algorithms value diverse content, and short video clips are especially popular among Generation Z. It’s worth taking full advantage of this opportunity.
What are Instagram Reels
Instagram Reels is a collection of creative tools for entertaining and creating short videos. You can shoot and edit Reels stories up to 60 seconds long, consisting of multiple clips: with sound, text, special effects and stickers. When Instagram Stories came on the scene in 2016, few predicted the popularity of the new format. Now Instagram Reels is an interesting way to share viral and creative clips with your audience. It’s a fairly successful attempt by Facebook to compete with the popular TikTok.
How can translators use Instagram Reels?
If well-known brands like Louis Vuitton or Sephora have been using Reels since its launch, and you have this feature on Instagram, why not make full use of it? They’re designed to produce fast, engaging content filled with special effects. For example:
Visual educational videos can accommodate a lot of things by speeding up and slowing down the video. Share the rules of your language, learn a new language with your users, show the tricks of the trade in a funny voice or with popular songs, and you’re guaranteed to increase interest. If you’re a copywriter, give your subscribers 5 helpful tips about content, teach them how to write the perfect headline for your posts, or show them 5 sources with interesting articles. Of course, you can’t show the whole process step by step, but it’s great for viewers who don’t have time to watch 10-minute videos and just need some inspiration.
Events in your life
You don’t need a laptop, complicated software, or hours of editing to show your audience how you spend your time after work or during your holidays. A phone and five minutes of your time are all you need. Interpreters can film their workflow, speed up the video for clarity, and show the screen. It usually looks very addictive.
You can prepare a list of bloopers in movies or books in advance, or if you don’t have time, you can make an improvisation out of suddenly encountered mistakes. This will emphasize your competence and honesty.
Tips for your colleagues
You can share work, rest, timing, workplace and process planning techniques for fellow translators. This type of content will also be of interest to those who are only planning to become translators.
Anecdotes in another language
There is a whole world out there, and who has a better knowledge of the role humour plays in language learning and understanding culture than translators. You’ll kill two birds with one stone when using this format. As you can see, the possibilities are endless. What have you been shooting? By the way, we’re sure you know that we produce content in different languages for all kinds of venues. So, contact us today to get the best multilingual content ever.