Why subtitles are so important for your videos?

Translators Family blog: subtitles

Why you need subtitles? Subtitles are intended to accompany videos in the original or translated version, reproducing and sometimes supplementing the information of the movie or program. Let’s figure out why subtitles are important. Customer Care First of all, it is customer care. Subtitles are primarily useful for hearing-impaired audiences. It is important to make your services accessible to everyone. SEO Furthermore, the scripts that you add to your videos are taken into account by search engines. So when people…

Content Marketing And The Role Of Translation In It

Translators Family blog: Content Marketing

Content Marketing – a tool to communicate with the target audience By publishing your content in new languages you can scale up into entirely new markets of customers. So, content translation levels up for business. But the translation must be prepared with specifics of the new markets in mind. A mere translation is not enough. Content should be understandable and catchy for new foreign customers. Knowing the language alone is not sufficient. A translator should understand the…